“The Process Was Unjust and Their Release Was Purely Political,” Says Mario Vega Regarding El Bosque Case — “El proceso ha sido injusto y fueron liberados con un criterio puramente político”, afirma Mario Vega, sobre caso El Bosque

“The Process Was Unjust and Their Release Was Purely Political,” Says Mario Vega Regarding El Bosque Case — “El proceso ha sido injusto y fueron liberados con un criterio puramente político”, afirma Mario Vega, sobre caso El Bosque

Mario Vega, pastor of the Elim Church, appeared on the radio program En Pleno Día to discuss the recent release of congregation member José Ángel Pérez and Alejandro Henríquez. — Mario Vega, pastor de la Iglesia Elim, habló en el programa radial En Pleno Día, sobre la reciente liberación de José Ángel Pérez, miembro de la congregación, y de Alejandro Henríquez.

Highlights

Alejandro and José Ángel Regain Freedom After 7 Months Detained for Peaceful Protest — Alejandro y José Ángel recuperan su libertad tras 7 meses detenidos por protesta pacífica

After seven months in detention, Alejandro Henríquez and José Ángel Pérez regained their freedom after accepting an abbreviated procedure regarding charges linked to a peaceful protest in the El Bosque community. Their release included restrictions on the right to protest and occurred within a context of criminalization and shrinking civic space. — Tras siete meses detenidos, Alejandro Henríquez y José Ángel Pérez recuperaron su libertad luego de aceptar un proceso abreviado por cargos vinculados a una protesta pacífica en la comunidad El Bosque. La liberación incluyó restricciones al derecho a la protesta y se dio en un contexto de criminalización y cierre del espacio cívico.

Alejandro and José Ángel Walk Free After Accepting Conviction for Protesting — Alejandro y José Ángel salieron libres tras aceptar una condena por protestar

Two prisoners of conscience were compelled to plead guilty to “public disorder” and “aggressive resistance”—crimes that never occurred—in order to leave prison. The Fiscalía General de la República (Attorney General’s Office) pushed for an abbreviated proceeding so that the Juzgado Segundo de Instrucción de Santa Tecla (Second Examining Court of Santa Tecla) could impose the first conviction under Nayib Bukele’s regime for a peaceful protest. Pastor José Ángel Pérez and environmental lawyer Alejandro Henríquez emerged from jail, yet they were stripped of their right to protest for three years. — Dos presos de conciencia tuvieron que declararse culpables por cometer “desórdenes públicos” y “resistencia agresiva” que no ocurrieron, para salir de la cárcel. La Fiscalía General de la República (FGR) promovió un proceso abreviado para que el Juzgado Segundo de Instrucción de Santa Tecla impusiera la primera condena del régimen de Nayib Bukele por una protesta pacífica. El pastor José Ángel Pérez y el abogado ambientalista Alejandro Henríquez, salieron de la cárcel, pero fueron despojados del derecho a la protesta por tres años.

Latest News

El Salvador Country Focus Report — Informe de país: El Salvador

With the absence of effective checks and balances, the situation is concerning for citizens whose fundamental rights are impeded, without any realistic options for recourse. — Ante la ausencia de pesos y contrapesos efectivos, la situación resulta preocupante para los ciudadanos cuyos derechos fundamentales se ven coartados, sin opciones realistas de recurso legal.

Without the 6%: Requiem for Judicial Independence in El Salvador — Sin el 6%: Réquiem por la independencia judicial en El Salvador

Without the 6%: Requiem for Judicial Independence in El Salvador — Sin el 6%: Réquiem por la independencia judicial en El Salvador

Volumes could be written on this reform and its consequences, but for now, it bears reiterating that the elimination of the 6% constitutional minimum allocated to the Judicial Branch not only dismantles one of the principal material guarantees created in 1983 to shield judicial independence, but also implies a rupture with the historical backdrop that motivated its adoption: the need to prevent political power from conditioning the Judicial Branch through financial control in a context marked by authoritarianism, civil war, and institutional delegitimization. — Podrían escribirse varios tomos sobre esta reforma y su consecuencias, pero por el momento cabe reiterar que la eliminación del mínimo constitucional del 6% destinado al Órgano Judicial no solo desmantela una de las principales garantías materiales creadas en 1983 para tratar de blindar la independencia judicial, sino que también implica la ruptura con el trasfondo histórico que motivó su adopción: la necesidad de impedir que el poder político condicionara al Poder Judicial mediante el control financiero en un contexto marcado por el autoritarismo, el conflicto armado y la deslegitimación institucional.

Office of the Human Rights Ombudsman Fires 72 Employees — Despiden a 72 empleados de la Procuraduría para la Defensa de los Derechos Humanos

The Sindicato de Empleadas y Empleados de la Procuraduría para la Defensa de Derechos Humanos (Union of Employees of the Office of the Human Rights Ombudsman, SEPRODEHES) denounced that on Friday, December 19, 2025, slightly more than 70 employees of the institution were dismissed using the “elimination of positions” mechanism. — El Sindicato de Empleadas y Empleados de la Procuraduría para la Defensa de Derechos Humanos (SEPRODEHES) denunció que este 19 de diciembre fueron despedidas varias personas con la figura de “supresión de plazas”.

Cristosal: Reforms Would Enable Government Political Control Over ADESCOs — Cristosal: Reformas permitirían control político del Gobierno sobre las ADESCO

The organization Cristosal has assessed the impact of reforms to the Municipal Code and the bill for the Law on the Registry of Legal Entities (Ley de Registro de Personas Jurídicas) in El Salvador on the operations of Community Development Associations (ADESCO) and freedom of association in the country. — La organización Cristosal analizó el impacto de las reformas al Código Municipal y la iniciativa de ley de Registro de Personas Jurídicas en El Salvador para el funcionamiento de las Asociaciones de Desarrollo Comunal (ADESCO) y la libertad de asociación en el país.

140 Prisoners Have Died at Sonsonate’s Jorge Mazzini Hospital During State of Exception — 140 privados de libertad han muerto en el Hospital Jorge Mazzini de Sonsonate durante el regimen

140 Prisoners Have Died at Sonsonate’s Jorge Mazzini Hospital During State of Exception — 140 privados de libertad han muerto en el Hospital Jorge Mazzini de Sonsonate durante el regimen

The Jorge Mazzini National Hospital in Sonsonate ranks among those reporting the highest prisoner death tolls, with 140 cases out of 470 documented since the state of exception began. It stands as the closest facility to the Izalco Prison. — El Hospital Nacional Jorge Mazzini de Sonsonate es uno de los que más muertes de privados de libertad reporta, con 140 casos de 470 documentados desde que inició el régimen de excepción. Es el más cercano al Penal de Izalco.

Alejandro Henríquez and José Ángel Pérez to Receive Medical Treatment After Release from Prison — Alejandro Henríquez y José Ángel Pérez recibirán tratamiento médico, luego de salir de prisión

The two environmental defenders were released after the Juzgado Segundo de Instrucción de Santa Tecla (Second Examining Magistrate’s Court of Santa Tecla) approved an abbreviated procedure, through which they admitted to the charges brought by the Attorney General’s Office in exchange for immediate freedom. — Los dos defensores ambientales quedaron en libertad luego de que el Juzgado Segundo de Instrucción de Santa Tecla avalara un procedimiento abreviado, mediante el cual aceptaron los delitos imputados por la Fiscalía a cambio de recuperar su libertad de forma inmediata.

Kidney Patient Alleges Police Assault at Monserrat Hemodialysis Center — Paciente renal denuncia agresión policial en centro de hemodiálisis en Monserrat

The affected patient expressed feeling humiliated and that his rights had been violated. He called for an investigation into the events to prevent such incidents from recurring against the ill and impoverished. — El paciente afectado expresó sentirse humillado y vulnerado en sus derechos, y pidió que se investigue lo ocurrido para evitar que este tipo de hechos se repitan contra personas enfermas y en condición de pobreza.

Silences and Christian Conscience — Silencios y conciencia Cristiana

Silences and Christian Conscience — Silencios y conciencia Cristiana

The prophets, John the Baptist, Jesus, and the apostles remind us that Christian witness seeks not partisanship, but truth; it pursues not power, but fidelity; it imposes not by force, but proclaims a Kingdom that confronts every human kingdom. — Los profetas, Juan el Bautista, Jesús y los apóstoles nos recuerdan que el testimonio cristiano no busca partido, sino verdad; no persigue poder, sino fidelidad; no impone por fuerza, sino que anuncia un Reino que confronta a todo reino humano.

State Intelligence to Receive Additional $10.5 Million in 2026 — Inteligencia del Estado dispondrá de $10.5 millones más en 2026

The Budget Law stipulates that these funds will support intelligence activities aimed at detecting, controlling, and preventing risks of all kinds, including organized crime and terrorism, as well as actions to counter them. — La Ley de Presupuesto determina que se usarán para actividades de inteligencia para detectar, controlar y prevenir riesgo de toda índole, inclusive el crimen organizado y terrorismo, así como las acciones para contrarrestarlas.

Alejandro and José Ángel Regain Freedom After 7 Months Detained for Peaceful Protest — Alejandro y José Ángel recuperan su libertad tras 7 meses detenidos por protesta pacífica

After seven months in detention, Alejandro Henríquez and José Ángel Pérez regained their freedom after accepting an abbreviated procedure regarding charges linked to a peaceful protest in the El Bosque community. Their release included restrictions on the right to protest and occurred within a context of criminalization and shrinking civic space. — Tras siete meses detenidos, Alejandro Henríquez y José Ángel Pérez recuperaron su libertad luego de aceptar un proceso abreviado por cargos vinculados a una protesta pacífica en la comunidad El Bosque. La liberación incluyó restricciones al derecho a la protesta y se dio en un contexto de criminalización y cierre del espacio cívico.

Alejandro and José Ángel Walk Free After Accepting Conviction for Protesting — Alejandro y José Ángel salieron libres tras aceptar una condena por protestar

Two prisoners of conscience were compelled to plead guilty to “public disorder” and “aggressive resistance”—crimes that never occurred—in order to leave prison. The Fiscalía General de la República (Attorney General’s Office) pushed for an abbreviated proceeding so that the Juzgado Segundo de Instrucción de Santa Tecla (Second Examining Court of Santa Tecla) could impose the first conviction under Nayib Bukele’s regime for a peaceful protest. Pastor José Ángel Pérez and environmental lawyer Alejandro Henríquez emerged from jail, yet they were stripped of their right to protest for three years. — Dos presos de conciencia tuvieron que declararse culpables por cometer “desórdenes públicos” y “resistencia agresiva” que no ocurrieron, para salir de la cárcel. La Fiscalía General de la República (FGR) promovió un proceso abreviado para que el Juzgado Segundo de Instrucción de Santa Tecla impusiera la primera condena del régimen de Nayib Bukele por una protesta pacífica. El pastor José Ángel Pérez y el abogado ambientalista Alejandro Henríquez, salieron de la cárcel, pero fueron despojados del derecho a la protesta por tres años.

El Salvador: Alejandro and José Ángel are released from prison — El Salvador: Alejandro y José Ángel salen de prisión

The use of abbreviated proceedings, which requires acceptance of the charges in order to be released from prison, raises concerns regarding international standards of due process. — En tal sentido, el uso del procedimiento abreviado, que condiciona su excarcelación a aceptar hechos imputados, plantea preocupaciones respecto de los estándares internacionales de debido proceso.

“I will continue standing with communities suffering injustice from the dispossession of water and land”: Alejandro Henríquez, After Being Released Alongside Pastor José Ángel Pérez — “Seguiré acompañando a comunidades que sufren injusticias por el despojo de agua y la tierra”: Alejandro Henríquez, tras ser liberado junto al pastor José Ángel Pérez

The environmental lawyer and the pastor were imprisoned for seven months. They were released through an abbreviated proceeding in which they were compelled to confess to crimes they did not commit. Their defense attorneys state that the case has set a “terrible precedent” in the Salvadoran judicial system, wherein any innocent person can be unjustly imprisoned without legal safeguards due to “orders from above.” Both were arrested while accompanying a peaceful demonstration by a community that was appealing to Nayib Bukele for help to prevent the eviction of 300 families. — 

Judicial Branch Budget Subject to Executive’s Will Following Fast-Tracked Constitutional Reform — Presupuesto del Órgano Judicial queda sujeto a voluntad del Ejecutivo tras reforma constitucional exprés

Judicial Branch Budget Subject to Executive’s Will Following Fast-Tracked Constitutional Reform — Presupuesto del Órgano Judicial queda sujeto a voluntad del Ejecutivo tras reforma constitucional exprés

In just six hours, the Asamblea Legislativa (Legislative Assembly) approved and ratified two constitutional reforms. The first directly undermines the financial independence of the Corte Suprema de Justicia (Supreme Court of Justice). Lawmakers from the ruling Nuevas Ideas party argued that there are other state institutions of “greater importance” than the Judicial Branch and, therefore, its budget should not be constitutionally protected. What they omitted is that the other institutions they cited are dependencies of the Executive and, precisely because of that subordination, require neither an independent budget nor the leverage to negotiate or condition their funding. The second reform extended the mandate of the magistrates of the Tribunal Supremo Electoral (Supreme Electoral Tribunal, TSE) to synchronize it with the presidential term beginning in 2027. — En apenas seis horas, la Asamblea aprobó y ratificó dos reformas constitucionales. La primera afecta directamente la independencia financiera de la Corte Suprema de Justicia. Los diputados oficialistas de Nuevas Ideas defendieron que existen otras instituciones de Estado “con mayor importancia” que el Poder Judicial y que, por ello, su presupuesto no debía estar protegido por la Constitución. Lo que omitieron es que las otras instituciones que mencionaron son dependencias del Ejecutivo y, precisamente por esa subordinación, no requieren un presupuesto independiente ni enfrentan la necesidad de negociar o condicionar su financiamiento. La segunda reforma fue para ampliar el mandato de las magistraturas del Tribunal Supremo Electoral, para sincronizarlo con el periodo presidencial a partir de 2027.

Liberty Networks Awarded El Salvador’s First International Submarine Cable — Adjudican a Liberty Networks el primer cable submarino internacional de El Salvador

The project entails a system spanning approximately 1,800 kilometers that will enable direct connections to international nodes and expand the country’s high-speed Internet capacity. — El proyecto contempla un sistema de aproximadamente 1,800 kilómetros que permitirá una conexión directa con nodos internacionales y ampliará la capacidad de Internet de alta velocidad del país.

El Salvador: Central America’s Slowest-Growing Economy and Rising Extreme Poverty — El Salvador, el país con menor crecimiento de Centroamérica y alza en la pobreza extrema

Although the country has made strides in security, the most recent data confirm that economic recovery has yet to solidify and that more Salvadorans endure extreme poverty than in previous years. — Aunque el país ha logrado avances en seguridad, los datos más recientes confirman que la recuperación económica aún no se consolida y que más salvadoreños viven en condiciones de pobreza extrema que en años anteriores.

Bukele Distorted Four Facts on Security and Democracy in Address to Costa Rican President — Bukele tergiversó cuatro datos sobre seguridad y democracia en su discurso ante el presidente tico

On the occasion of the recent visit by Costa Rican President Rodrigo Chaves to El Salvador, Nayib Bukele centered his speech on security and the reduction of homicides, asserting that El Salvador is, at present, safer than Europe. Voz Pública identified four false and misleading assertions in barely 11 minutes of remarks. This fact-check draws on official homicide statistics and other security indicators from the countries mentioned, as well as on recognized international reports on democracy. — Con ocasión de la reciente visita del presidente de Costa Rica, Rodrigo Chaves, a El Salvador, Nayib Bukele centró su discurso en la seguridad y la reducción de homicidios, asegurando que El Salvador es, hoy por hoy, más seguro que Europa. Voz Pública identificó cuatro afirmaciones falsas y engañosas en apenas 11 minutos de disertación. Esta verificación se basó en las estadísticas oficiales de homicidios y otros indicadores de seguridad en los países mencionados, así como en reconocidos informes internacionales sobre la democracia.

Government Fails to Disclose 8,000 Positions in 2026 Budget — Gobierno sin transparentar 8 mil plazas del presupuesto 2026

Government Fails to Disclose 8,000 Positions in 2026 Budget — Gobierno sin transparentar 8 mil plazas del presupuesto 2026

Twelve Central Government institutions do not disclose any information regarding the positions and salaries assigned to their personnel, neither in next year’s draft budget nor on their transparency portals. — Doce instituciones del Gobierno Central no comparten ninguna información sobre los cargos y los salarios asignados a su personal, ni en el proyecto de presupuesto del próximo año ni en sus portales de transparencia.

ARENA and FMLN: The Convenience of a Weakened Enemy for El Salvador’s Ruling Party — ARENA y FMLN: la comodidad del enemigo debilitado para el oficialismo salvadoreño

In other words, for the current president, keeping ARENA and FMLN in the political arena serves as a perpetual reminder of what must not return, yet also as a bulwark against alternatives more perilous to his hegemony. As long as they remain functional and discredited adversaries, Bukele can “continue wiping the floor with them”, as Salvadoran analysts have observed, and thereby legitimize the perpetuation of his dominance over national political life. — En otras palabras, para el actual presidente, mantener a ARENA y FMLN dentro de la arena política sirve como recordatorio permanente de lo que no se quiere volver, pero también como muro de contención ante alternativas más peligrosas para su hegemonía. Mientras sean adversarios funcionales y desprestigiados, Bukele puede “seguir trapeando el piso con ellos”, como han señalado analistas salvadoreños, y legitimar así la continuidad de su propio dominio sobre la vida política nacional.