
El Salvador’s Bukele Plans to Double Giant Prison Holding U.S. Deportees — Bukele planea duplicar el tamaño de la prisión de máxima seguridad donde su gobierno mantiene a deportados de Estados Unidos
World’s largest prison already holds hundreds of alleged gang members from the U.S. — La cárcel más grande del mundo ya alberga a cientos de supuestos pandilleros procedentes de EE.UU.
Highlights
Ellacuría Case: El Salvador Reopens Trial Against Those Accused of the 1989 Jesuit Massacre — Caso Ellacuría: El Salvador reabre el juicio contra los acusados por la masacre de jesuitas de 1989
Among the 11 individuals charged are former President Alfredo Cristiani, three ex-military personnel, and a former lawmaker. The victims were five Spanish priests, one Salvadoran, and two women. — Entre los 11 señalados está el expresidente Alfredo Cristiani, tres exmilitares y un exdiputado. Las víctimas fueron cinco sacerdotes españoles, un salvadoreño y dos mujeres.
Investors Offer to Sell Only $388 Million in Bonds to the Government — Inversionistas ofrecen vender solo $388 millones de bonos al gobierno
Most want to offload bonds maturing in 2027. The government launched a buyback offer for $2.365 billion. — La mayoría quiere deshacerse de bonos que vencen en 2027. El gobierno lanzó una oferta de recompra por $2,365 millones.
Latest News
“Taxing remittances is unfair”: Marvin Aguilar — “Ponerle impuesto a la remesa es injusto”: Mavin Aguilar
Political analyst Marvin Aguilar highlighted that the recent signing of agreements with the International Atomic Energy Agency by the Government aims to divert attention from Vice President Félix Ulloa’s proposal to “redirect” a portion of remittances. — El analista político Marvin Aguilar destacó que la reciente firma de acuerdos con el Organismo Internacional de Energía Atómica por parte del Gobierno tiene como objetivo desviar la atención de la propuesta del vicepresidente Félix Ulloa de “reorientar” una parte de las remesas.
Félix Ulloa Retracts Statements on Remittance Tax — Félix Ulloa se retracta sobre el tema de las remesas
The Vice President of the Republic, Félix Ulloa, retracted his statements made during the inauguration of the seminar “How to Expand Social Security Coverage to Hard-to-Include Groups,” where he claimed that the Government was considering taking a portion of remittances to fund training programs for vulnerable sectors. — El vicepresidente de la República, Félix Ulloa, se retractó sobre las declaraciones que brindó en la inauguración del seminario “Cómo ampliar la cobertura en seguridad social a colectivos de difícil inclusión”, donde sostuvo que el Gobierno analizaba tomar una parte de las remesas para financiar programas de capacitación de los sectores vulnerables.
“Jesus is dying in those who are arbitrarily captured,” priest Alcides Herrera — “Jesús está muriendo en aquellos que son capturados arbitrariamente”, párroco Alcides Herrera
The Humanitarian Legal Aid, along with relatives of those captured during the state of emergency, held a Stations of the Cross as a symbolic act in memory of the 240 people who died under state custody. — El Socorro Jurídico Humanitario junto a familiares de personas capturadas durante el régimen de excepción realizaron un Vía Crucis como un acto simbólico en memoria de los 240 fallecidos bajo custodia del Estado.
Jon Cortina Museum Asks Army to Respect Historical Artifacts After Occupation in Chalatenango Siege — Museo Jon Cortina pide a FAES respetar artículos históricos tras ocupación en el cerco de Chalatenango
The military requested to use it as a “shelter center”; the museum house announced that temporary and guided visits will be suspended. — Los militares solicitaron usarlo como un “centro de resguardo”, la casa museo informó que las visitas temporales y guiadas estarán suspendidas.
It is false that the alternation in the Presidency was never at risk, as Félix Ulloa claimed — Es falso que la alternabilidad en la Presidencia nunca estuvo en riesgo, como dijo Félix Ulloa
The Constitution of the Republic, in its article 88, establishes that the alternation in the exercise of the Presidency is essential and that any violation of it “forces insurrection.” The rule was violated with the re-election of President Nayib Bukele, according to two consulted lawyers, who refuted the vice president’s speech. — La Constitución de la República, en su artículo 88, establece que la alternabilidad en el ejercicio de la Presidencia es indispensable y que cualquier violación a la misma “obliga a la insurrección”. La norma se incumplió con la reelección del presidente Nayib Bukele, según afirmaron dos abogados consultados, quienes desmintieron el discurso del vicepresidente.
Military Siege Installed in Chalatenango Following Two Murders — Instalan cerco militar en Chalatenango tras dos asesinatos
Security authorities assure that 5,000 soldiers and 1,000 police officers are participating in the operation. During the announcement, two young men were presented as suspects in the two murders. — Autoridades de Seguridad aseguran que 5,000 soldados y 1,000 policías participan en la operación. Durante el anuncio fueron presentados dos jóvenes capturados como sospechosos de dos asesinatos.
Organizations call on authorities to search for missing community leader in Sonsonate — Organizaciones piden a autoridades que busquen a líder comunitaria desaparecida en Sonsonate
The women called on the President of the Republic, Nayib Bukele, to activate the search in the area, as they consider that the authorities are not looking for her. — Las mujeres hicieron un llamado al presidente de la República Nayib Bukele, para que active la búsqueda en la zona, ya que consideran que las autoridades no están buscando.
Police register 33 active disappearances cases in 75 days of 2024— Policía registra 33 casos activos de desapariciones en 75 días de 2024
The Salvadoran government has placed information related to allegations of people reported missing and remains found in clandestine graves or cemeteries under reserve. — El gobierno salvadoreño ha puesto bajo reserva la información relacionada a denuncias de personas reportadas como desaparecidas y de los restos encontrados en fosas o cementerios clandestinos.
Félix Ulloa Foresees Possible Constitutional Reform for Indefinite Presidential Reelection — Félix Ulloa prevé posible reforma a Constitución por reelección presidencial indefinida
However, the president of the Legislative Assembly said that for the moment they are not evaluating a reform of the Constitution. — No obstante, el presidente de la Asamblea Legislativa dijo que de momento no están evaluando una reforma a la Carta Magna.
The 21 Deceptive Responses of Félix Ulloa — Las 21 respuestas engañosas de Félix Ulloa
The elected vice president – and currently on leave – gave an interview to Diario El Mundo. In the conversation of just 11 questions, Ulloa made eleven deceptive statements, one contradictory, and nine blatantly false. Among the main clashes with reality that Ulloa promoted are the supposed endorsement of immediate re-election and the possibility of reforming the Constitution before the new legislature takes office. — El vicepresidente electo –y actualmente en licencia– ofreció una entrevista a Diario El Mundo. En la conversación de tan solo 11 preguntas, Ulloa hizo once afirmaciones engañosas, una contradictoria y nueve abiertamente falsas. Entre los principales choques con la realidad que propició Ulloa están el supuesto aval a la reelección inmediata y la posibilidad de reformar la Constitución antes de que la nueva legislatura tome posesión.
El Salvador: “Criminalization” of Searching Mother Denounced — El Salvador: denuncian “criminalización” de madre buscadora
Idalia Zepeda said that with the “arbitrary detention” of Verónica Delgado, the defense of human rights in the Central American country is being criminalized. — Idalia Zepeda dijo que con la “detención arbitraria” de Verónica Delgado se criminaliza la defensa de los derechos humanos en el país centroamericano.
Attorneys for Rubén Zamora Appeal Case Against Him — Abogados de Rubén Zamora apelaron el caso legal en su contra
Zamora appeared in a court in Morazán this Friday as part of the proceedings against him for alleged “cover-up” of the El Mozote massacre. — Zamora se presentó este viernes en un juzgado de Morazán, como parte del proceso en su contra por supuesto “encubrimiento” de la masacre de El Mozote.
Experts Question Intention to Amend the Constitution Against Established Rules — Expertos cuestionan intención de reformar la Constitución en contra de lo establecido
Lawyers and electoral experts point out that the outgoing Assembly cannot approve amendments to the Constitution since they should have been made before the election. — Abogados y expertos electorales señalan que la Asamblea saliente no puede aprobar reformas a la Constitución, pues éstas debían hacerse antes de la elección.
US Has Six of the 27 MS-13 Leaders Accused of Terrorism — Estados Unidos tiene a seis de los 27 líderes de la MS-13 acusados de terrorismo
With the recent capture of Lucky, the United States already has almost a quarter of the Salvadoran MS-13 leaders it intends to prosecute in New York. The current state of this process raises serious doubts about the whereabouts of at least one gang member who should be imprisoned in El Salvador, accusations of negotiations between Bukele’s government and gangs, and iconic events such as the capture of Crook, who should be serving a 40-year sentence in El Salvador but was arrested in Mexico. — Con la reciente captura de Lucky, Estados Unidos ya tiene a casi una cuarta parte de los líderes salvadoreños de la MS-13 a quienes pretende juzgar en Nueva York. La radiografía actual de este proceso deja serias dudas sobre el paradero de al menos un pandillero que debería estar preso en El Salvador, acusaciones de negociaciones entre el Gobierno de Bukele y las pandillas y eventos icónicos como la captura de Crook, que debería estar purgando una condena de 40 años en El Salvador y fue detenido en México.
Government considers taking a portion of remittances to finance training programs, says Vice President Ulloa — Gobierno analiza tomar una parte de las remesas para financiar programas de capacitación, dice vicepresidente Ulloa
Ulloa’s statement occurred during the inauguration of the seminar “How to expand social security coverage to hard-to-include groups,” last Tuesday. — La declaración de Ulloa ocurrió durante la inauguración del seminario “Cómo ampliar la cobertura en seguridad social a colectivos de difícil inclusión”, del pasado martes.
Economists Question Vice President’s Proposal to “Take a Share of Remittances” — Economistas cuestionan planteamiento de vicepresidente de “tomar una parte de las remesas”
After the vice president acknowledged at an event last Tuesday that discussions with international organizations have touched on mechanisms to “take a portion of remittances,” economists questioned what was stated by Félix Ulloa. — Luego que el vicepresidente reconociera en un evento, el pasado martes, que en conversaciones con organismos internacionales se ha hablado de mecanismos que permitan “tomar una parte de las remesas”, economistas cuestionaron lo expuesto por Félix Ulloa.
Ruling party does not rule out amending the Constitution before the end of the current legislature — Oficialismo no descarta reformar la Constitución antes que finalice la actual legislatura
Vice President Ulloa said that now is the time to amend the Constitution to support indefinite presidential re-election. Nuevas Ideas and its allies do not rule out studying reforms “if the people demand it”. —
Soldiers Demand Payment from Citizens to Avoid Arrest, Soyapango Residents Denounce — Militares exigen pago a ciudadanos para evitar ser apresados, denuncian habitantes de Soyapango
Residents of the Guayacán neighborhood in Soyapango denounce that military personnel are demanding payments of $200 to $250 dollars from citizens, who will be arrested if they do not comply within the state of emergency. — Habitantes de la colonia Guayacán en Soyapango denuncian que militares están exigiendo el pago de $200 a $250 dólares a los ciudadanos, de no hacerlo serán arrestados en el marco del régimen de excepción.
“We don’t even have the resources to pay the electricity bill,” warns vice-rector of UES — “No tenemos recursos ni siquiera para pagar la factura eléctrica”, advierte vicerrectora de la UES
The academic vice-rector of the University of El Salvador (UES), Evelyn Farfán, reported the impact caused by the $52 million debt that the Government maintains with the institution. Farfán said they have no money to pay for basic services and confirmed that resources for paid scholarships have run out. — La vicerrectora académica de la Universidad de El Salvador (UES), Evelyn Farfán, expuso el impacto que ha ocasionado la deuda de $52 millones que mantiene el Gobierno con la institución. Farfán dijo que no tienen dinero para pagar servicios básicos y confirmó que se han agotado los recursos para las becas remuneradas.
United States arrests “Lucky,” Historic MS-13 Leader who was Sought for Extradition — Estados Unidos arresta a “Lucky”, jefe histórico de la MS-13 que pedía en extradición
The Salvadoran gang member “Lucky” is part of the influential leaders of the Mara Salvatrucha that the United States accused of terrorism in a New York court. — El pandillero salvadoreño “Lucky” es parte de los influyentes cabecillas de la Mara Salvatrucha que Estados Unidos acusó de terrorismo en una corte de Nueva York.
Despite Security Improvements, Migration Due to Violence Persists in El Salvador — Pese a mejoras de seguridad, persiste migración por violencia en El Salvador
El Salvador has seen improvements in security and a reduction in gang-related violence due to the controversial state of emergency; however, hundreds of Salvadorans continue to migrate irregularly for security reasons, according to official figures. — El Salvador ha registrado mejoras de seguridad y reducción de violencia relacionada a las pandillas debido al polémico régimen de excepción; no obstante, cientos de salvadoreños siguen migrando irregularmente por razones de seguridad, según cifras oficiales.