State Dept. gives El Salvador a massive upgrade as it disappears U.S. immigrants — El Departamento de Estado mejora masivamente la calificación de El Salvador mientras este hace desaparecer a inmigrantes de EE. UU.

State Dept. gives El Salvador a massive upgrade as it disappears U.S. immigrants — El Departamento de Estado mejora masivamente la calificación de El Salvador mientras este hace desaparecer a inmigrantes de EE. UU.

The Trump administration lowered a travel advisory for El Salvador, as its leader holds hundreds of U.S. immigrants in a brutal prison. — 
La administración Trump rebajó una alerta de viaje para El Salvador, mientras su líder mantiene a cientos de inmigrantes de EE. UU. en una brutal prisión.

Highlights

Thousands of soldiers fence off a Salvadoran neighborhood in pursuit of gang remnants — Operativo militar rodea barrio salvadoreño en persecución de pandilleros escondidos

Thousands of soldiers fence off a Salvadoran neighborhood in pursuit of gang remnants — Operativo militar rodea barrio salvadoreño en persecución de pandilleros escondidos

More than 2,000 soldiers and 500 police officers surrounded a populous neighborhood on the outskirts of El Salvador’s capital on Monday in an effort to quash the remnants of gangs the president said were trying to set up shop in the area. — Más de 2,000 soldados y 500 policías rodearon un populoso barrio en las afueras de la capital de El Salvador el lunes en un esfuerzo por aplastar los remanentes de pandillas que, según el presidente, estaban tratando de establecerse en el área.

Latest News

The Women Nayib Bukele Does Not Listen To — Las mujeres a las que no escucha Nayib Bukele

The Women Nayib Bukele Does Not Listen To — Las mujeres a las que no escucha Nayib Bukele

The president’s former lawyer, two candidates, an electoral expert, an economist, and a journalist tell EL PAÍS about the climate of violence they live under the “patriarchal figure” of the Salvadoran president. — La exabogada del presidente, dos candidatas, una experta electoral, una economista y una periodista relatan a EL PAÍS el clima de violencia que viven bajo la “figura patriarcal” del mandatario salvadoreño.

El Salvador’s Exports Dropped by $617.02 Million in 2023, the Worst Decline Since 2020 — Las exportaciones de El Salvador cayeron en $617.02 millones en 2023, la peor disminución desde 2020

El Salvador’s Exports Dropped by $617.02 Million in 2023, the Worst Decline Since 2020 — Las exportaciones de El Salvador cayeron en $617.02 millones en 2023, la peor disminución desde 2020

According to the Salvadoran Reserve Bank (BCR), El Salvador’s exports in 2023 were $6,498.09 million, a drop of 8.67% or $617.2 million less than the $7,115.11 it exported in 2022. — Según el Banco Central de Reserva de El Salvador (BCR), las exportaciones de El Salvador en 2023 fueron de $6,498.09 millones, una caída del 8.67% o $617.2 millones menos que los $7,115.11 exportados en 2022.

El Salvador’s Exports Dropped by $617.02 Million in 2023, the Worst Decline Since 2020 — Las exportaciones de El Salvador cayeron en $617.02 millones en 2023, la peor disminución desde 2020

El Salvador’s Exports Dropped by $617.02 Million in 2023, the Worst Decline Since 2020 — El Salvador’s Exports Dropped by $617.02 Million in 2023, the Worst Decline Since 2020

According to the Salvadoran Reserve Bank (BCR), El Salvador’s exports in 2023 were $6,498.09 million, a drop of 8.67% or $617.2 million less than the $7,115.11 it exported in 2022. — According to the Salvadoran Reserve Bank (BCR), El Salvador’s exports in 2023 were $6,498.09 million, a drop of 8.67% or $617.2 million less than the $7,115.11 it exported in 2022.

Delay in opening of polling stations due to “TSE errors,” according to organizers — Retraso en apertura de centros de votación se debe a “errores del TSE”, según encargados

Delay in opening of polling stations due to “TSE errors,” according to organizers — Retraso en apertura de centros de votación se debe a “errores del TSE”, según encargados

Several centers throughout El Salvador reported up to an hour delay in their opening. Representatives of political parties and those in charge of the centers say there were delays due to delegate credentials to JRV. — Diversos centros a lo largo de El Salvador reportaron hasta una hora de atraso en su apertura. Representantes de partidos y encargados de los mismos centros dicen que hubo atrasos por credenciales de delegados a JRV.

Observers and JRVs struggle to get accreditation — Observadores y JRV con dificultad para acreditarse

Observers and JRVs struggle to get accreditation — Observadores y JRV con dificultad para acreditarse

Observers of the Salvadoran elections confirmed the late and incomplete delivery of accreditations. Sources from the Supreme Electoral Tribunal (TSE) point to printing problems, and magistrates say the delay is due to parties. — Observadores de las elecciones salvadoreñas confirmaron entrega tardía e incompleta de acreditaciones. Fuentes del Tribunal Supremo Electoral (TSE) señalan problemas de imprenta y magistrados dicen que retraso es por partidos.

El Salvador at risk: the humanitarian cost behind Bukele’s popularity — El Salvador en riesgo: el costo humanitario detrás de la popularidad de Bukele

El Salvador at risk: the humanitarian cost behind Bukele’s popularity — El Salvador en riesgo: el costo humanitario detrás de la popularidad de Bukele

Increasingly louder voices are denouncing the deterioration of human rights under Bukele’s government. A recent Amnesty International documentary provides new testimonies. — Cada vez se oyen voces más fuertes que denuncian el deterioro de los derechos humanos bajo el gobierno de Bukele. Un reciente documental de Amnistía Internacional aporta nuevos testimonios.

“El Salvador is not going to have fair elections” — “El Salvador no va a tener unas elecciones justas”

“El Salvador is not going to have fair elections” — “El Salvador no va a tener unas elecciones justas”

Carolina Jiménez, president of WOLA, states that the lack of transparency and independence of powers, the tailored electoral system reforms, the irregularities in the campaign, and the unconstitutional candidacy of Nayib Bukele “cast doubt on the legitimacy of the process.” She calls on international observation missions not to overlook “the flaws in the registry, the abuses in advertising, and the threats to opponents or their silencing.” — Carolina Jiménez, presidenta de WOLA, afirma que la falta de transparencia y de independencia de poderes, las reformas a medida del sistema electoral, las irregularidades en la campaña y la candidatura inconstitucional de Nayib Bukele “ponen en entredicho la legitimidad del proceso”. Pide a las misiones internacionales de observación no pasar por alto “los defectos del registro, los abusos en publicidad y las amenazas a los contrincantes o su silenciamiento”.

It is false what Castro said that, without a state of emergency, the Prosecutor’s Office will not be able to capture criminals — Es falso lo que dijo Castro de que, sin régimen de excepción, la Fiscalía no podrá capturar a los delincuentes

It is false what Castro said that, without a state of emergency, the Prosecutor’s Office will not be able to capture criminals — Es falso lo que dijo Castro de que, sin régimen de excepción, la Fiscalía no podrá capturar a los delincuentes

The president of the Legislative Assembly, Ernesto Castro, said in an interview that institutions such as the Prosecutor’s Office will not have a legal framework to carry out their work if the state of emergency is removed. Lawyers deny this claim and emphasize that existing laws are sufficient to fight crime. — El presidente de la Asamblea Legislativa, Ernesto Castro, aseguró en una entrevista que instituciones como la Fiscalía no tendrán un marco legal para realizar su trabajo si el régimen de excepción se elimina. Abogados desmienten esa afirmación y enfatizan que con las leyes vigentes es suficiente para el combate a la criminalidad.

Gregorio Rosa Chávez: “Elections could lead us to a single-party reality” — Gregorio Rosa Chávez: «Las elecciones podrían llevarnos a una realidad de partido único»

Gregorio Rosa Chávez: “Elections could lead us to a single-party reality” — Gregorio Rosa Chávez: «Las elecciones podrían llevarnos a una realidad de partido único»

In an interview with Alfa y Omega, the cardinal denounces the “regime of terror” experienced in El Salvador and, in the face of the hard-line policy against maras, proposes the preventive method used by Don Bosco. “We Christians believe that every human being, even the worst criminal, has the right to an opportunity.” — En entrevista con Alfa y Omega, el cardenal denuncia el «régimen de terror» que se vive en El Salvador y, frente a la política de mano dura contra las maras, propone el método preventivo que usaba Don Bosco. «Los cristianos creemos que todo ser humano, aunque sea el peor criminal, tiene derecho a una oportunidad».

Representative Soriano and President of Foundation That Received $240,000 Had Business Ties — Diputado Soriano y presidente de fundación que recibió $240,000 tuvieron vínculos empresariales

Representative Soriano and President of Foundation That Received $240,000 Had Business Ties — Diputado Soriano y presidente de fundación que recibió $240,000 tuvieron vínculos empresariales

The charter of the Fundación Guerreros de Yeshua (Warriors of Yeshua Foundation) was published in May 2022. Just over a year later, the Legislative Assembly granted it almost a quarter of a million dollars. One of its four founders, in his capacity as legal representative, registered the company EPC Regional. The latter is where they receive donations. Soriano participated in at least the first board of directors of that company. — La escritura de constitución de la Fundación Guerreros de Yeshua fue publicada hasta mayo de 2022. Poco más de un año después, la Asamblea Legislativa le otorgó casi un cuarto de millón de dólares. Uno de sus cuatro fundadores inscribió, en su condición de representante legal, a la empresa EPC Regional. En esta última es donde reciben donaciones. Soriano participó al menos en la primera junta directiva de dicha empresa.

“Bukele negotiated with gang leaders… that explains much of his success” — “Bukele negoció con los líderes de las pandillas… eso explica buena parte de su éxito”

“Bukele negotiated with gang leaders… that explains much of his success” — “Bukele negoció con los líderes de las pandillas… eso explica buena parte de su éxito”

Do you want to Bukele-ize your country? Political scientist José Miguel Cruz analyzes the chiaroscuro of the authoritarian response to crime that is fashionable in Latin America and has Bukele close to re-election. Step 1: negotiate with gang leaders so they don’t unleash a war against the state. Step 2: give the president almost absolute control of the legislative and judicial power to imprison thousands of young people, whether gang members or not. We asked Cruz if it is already time to accept that authoritarian regimes control violence and crime better than democracy. The answer is unsettling. — ¿Quiere bukelizar su país? El politólogo José Miguel Cruz analiza los claroscuros de la respuesta autoritaria contra el crimen que está de moda en Latinoamérica y que tiene a Bukele cerca de la reelección. Paso 1: negociar con los líderes de las pandillas para que no desaten una guerra contra el Estado. Paso 2: dar al presidente control casi absoluto del poder legislativo y judicial para meter a la cárcel a miles de jóvenes, sean pandilleros o no. Le preguntamos a Cruz si ya es hora de aceptar que los regímenes autoritarios controlan mejor la violencia y la criminalidad que la democracia. La respuesta es inquietante.

Transfer of RNPN to Public Security was a “setback” for democracy, says Eugenio Chicas — Traslado del RNPN a Seguridad Pública fue un “retroceso” democrático, dice Eugenio Chicas

Transfer of RNPN to Public Security was a “setback” for democracy, says Eugenio Chicas — Traslado del RNPN a Seguridad Pública fue un “retroceso” democrático, dice Eugenio Chicas

The remote internet vote did not have a registration process for the electoral roll like other countries in the region, to verify that only eligible people apply. — El voto remoto por Internet no contó con un empadronamiento para el registro electoral como otros países de la región, para verificar que apliquen las personas habilitadas.

Moody’s points out significant financial needs for El Salvador — Moody’s señala necesidades financieras significativas para El Salvador

Moody’s points out significant financial needs for El Salvador — Moody’s señala necesidades financieras significativas para El Salvador

The risk rating agency Moody’s published this Friday the key foundations of the rating for El Salvador, which has not been modified and remains at Caa3, where the agency warns of the strong financing needs that the country has. — La calificadora de riesgo Moody´s publicó este viernes los fundamentos claves de la calificación para El Salvador que no ha modificado y la mantiene en Caa3, donde la calificadora advierte de las fuertes necesidades de financiamiento que tiene el país.

Removing corn tariffs did not control prices and increased importers’ profits — Quitar los aranceles al maíz no controló los precios y aumentó las ganancias de los importadores

Removing corn tariffs did not control prices and increased importers’ profits — Quitar los aranceles al maíz no controló los precios y aumentó las ganancias de los importadores

From the effective date until August 2023, the total margin between the value of imported corn and the average price at which it is sold in Salvadoran markets was $301.59 million. — Desde la entrada en vigencia hasta agosto de 2023, el total del margen entre el valor de lo importado y el precio promedio al que se vende el maíz en los mercados salvadoreños fue de $301.59 millones.

Democracy Is Under Siege in El Salvador. Biden Needs to Speak Up — La democracia está bajo asedio en El Salvador. Biden necesita manifestarse

Democracy Is Under Siege in El Salvador. Biden Needs to Speak Up — La democracia está bajo asedio en El Salvador. Biden necesita manifestarse

The man who has referred to himself as the “world’s coolest dictator” appears to be strolling toward another election victory. President Nayib Bukele, a millennial who sports a trademark backward-facing baseball cap, is the odds-on favorite to win El Salvador’s presidential contest on Feb. 4. — El hombre que se ha referido a sí mismo como el “dictador más cool del mundo” parece estar caminando hacia otra victoria electoral. El presidente Nayib Bukele, un millennial que luce una característica gorra de béisbol hacia atrás, es el favorito para ganar las elecciones presidenciales en El Salvador el 4 de febrero.

El Salvador Adopted Bitcoin as an Official Currency; Salvadorans Mostly Shrugged — El Salvador adoptó Bitcoin como moneda oficial; los salvadoreños en su mayoría se encogieron de hombros

El Salvador Adopted Bitcoin as an Official Currency; Salvadorans Mostly Shrugged — El Salvador adoptó Bitcoin como moneda oficial; los salvadoreños en su mayoría se encogieron de hombros

In an effort to boost financial inclusion, El Salvador made Bitcoin an official currency and offered incentives for adopting it. A new study co-authored by Yale SOM’s David Argente and Diana Van Patten found that a lack of trust caused use of the cryptocurrency to fall off quickly. Their study provides lessons to countries aiming to adopt digital currencies. — En un esfuerzo por impulsar la inclusión financiera, El Salvador convirtió a Bitcoin en moneda oficial y ofreció incentivos para adoptarla. Un nuevo estudio, coautorizado por David Argente y Diana Van Patten de la Escuela de Gerencia de Yale, descubrió que la falta de confianza hizo que el uso de la criptomoneda disminuyera rápidamente. Su estudio proporciona lecciones a los países que buscan adoptar monedas digitales.